Influencer hongkonesa compara tamal colombiano con zongzi y provoca debate

Compartir en redes sociales

La reconocida influencer hongkonesa Ira, conocida en TikTok como @ira_no_esta_enoja, desató un intenso debate en redes sociales durante su visita turística a Colombia al publicar un video en el que prueba un tamal colombiano y lo compara directamente con el zongzi, un plato tradicional de la gastronomía cantonesa que consumía en su infancia. La publicación, difundida en su cuenta oficial, generó reacciones encontradas entre usuarios colombianos y extranjeros, quienes se dividieron entre quienes destacan las convergencias culinarias y quienes defienden el origen indígena de la preparación latinoamericana.

Ira, nacida en Hong Kong y residente en Londres, grabó el momento en que degustaba un tamal durante su paso por Colombia y señaló de inmediato las semejanzas con el zongzi que comía de niña. En el video, la influencer expresa su asombro con una pregunta que se volvió viral: «¿Por qué el tamal es literalmente lo mismo que una comida cantonesa muy típica que se llama zongzi?». Mientras saborea el bocado, añade: «Crecí comiendo esto. Incluso tiene yema de huevo».

Dos tradiciones envueltas en hojas

Ambos platillos comparten una técnica culinaria básica: envolver un relleno en hojas y someterlo a una cocción prolongada durante varias horas para lograr una textura húmeda y densa. En el caso del tamal colombiano, se prepara con masa de maíz, carnes y guisos, envuelto en hojas de plátano. El zongzi, por su parte, emplea arroz glutinoso con rellenos cantoneses como panceta, hongos y yema de huevo de pato salada, todo ello envuelto en hojas de bambú. Ira identificó específicamente la presencia de yema de huevo como un punto de conexión entre ambas recetas.

Sin embargo, las diferencias son notables en los ingredientes base y el significado cultural. Mientras el tamal es un plato cotidiano y festivo en Colombia, presente en toda clase de celebraciones, el zongzi está ligado a la tradicional fiesta del Bote del Dragón (Duanwu) en China, un evento que conmemora al poeta Qu Yuan. La técnica del zongzi requiere remojar el arroz y las hojas durante varias horas, y luego cocerlos de dos a tres horas, un proceso similar en paciencia al del tamal colombiano.

«¿Por qué el tamal es literalmente lo mismo que una comida cantonesa muy típica que se llama zongzi?»

Ira, influencer hongkonesa, en TikTok

«Crecí comiendo esto. Incluso tiene yema de huevo»

Ira, tras degustar el tamal colombiano

El debate en redes sociales se avivó porque la comparación directa entre una tradición latinoamericana y una asiática generó reacciones a favor, que aplaudieron las similitudes culinarias, y en contra, que subrayaron el origen indígena del tamal colombiano y las diferencias en la preparación. Usuarios colombianos señalaron, por ejemplo, que mientras el tamal tolimense lleva arvejas, zanahoria y papa, el zongzi no incluye esos ingredientes. Otros extranjeros, en cambio, defendieron la conexión intercultural, destacando que ambas culturas desarrollaron formas paralelas de cocinar alimentos envueltos al vapor. La polémica dejó en evidencia cómo la comida puede ser un puente entre mundos aparentemente distantes, pero también un campo de disputa por la identidad y la originalidad gastronómica.

Sigue leyendo