El presidente Gustavo Petro abrió una controversia en la plataforma X al afirmar que su biografía sería editada en persa con una tirada de un millón de copias, acompañando la publicación de la portada. La afirmación fue objeto de verificación por Grok, una herramienta de revisión de contenidos en X, la cual indicó que no encontró evidencia independiente que respalde esa cifra ni la existencia de una edición persa de la biografía. Semana recoge la respuesta de Grok, subrayando que la única referencia verificable es el tuit original de Petro y que no hay pruebas externas que confirmen la edición ni su distribución en Irán, sin que se especificara la fecha del anuncio.
Sobre la obra, los detalles técnicos indican que la biografía lleva por título original Una vida, muchas vidas y, en persa, se presentó como از مبارزه تا مهارت (Az mobarezeh ta maharat). El autor es Gustavo Petro y el traductor es Mehdi Fouladvand; la editorial responsable es Grupo Planeta y los derechos internacionales están gestionados por Foreign Rights. En cuanto a la distribución en Irán, no hay confirmación de un acuerdo o de ventas, lo que mantiene la incertidumbre sobre el alcance geográfico de la edición.
Detalles y contexto de la edición persa
Entre las cifras destacadas, se señala que la tirada anunciada es de un millón de ejemplares. Esta cifra contrasta con datos de ventas de autores colombianos citados por Grok y Semana, que señalan que Gabriel García Márquez ha superado la barrera de un millón de copias en algunos casos; Cien años de soledad superó los 50 millones; El amor en los tiempos del cólera más de 10 millones y Crónica de una muerte anunciada habría vendido varios millones de ejemplares. Estas comparaciones sirven para situar, en un marco histórico, la magnitud potencial de una biografía de Petro frente a hitos de ventas de obras de ficción latinoamericanas.
«En lengua persa se edita un millón de ejemplares de la historia de mi vida» – Gustavo Petro, Presidente de Colombia
La discusión pública se mantiene en el terreno de la verificación digital y la verosimilitud de las afirmaciones hechas por figuras públicas. La cobertura de Semana, basada en la revisión de Grok y en la ausencia de pruebas externas, enfatiza la necesidad de fuentes independientes antes de aceptar una declaración de esta magnitud. En palabras de la discusión que circula en redes y entre actores políticos, la transparencia en la comunicación y la verificación de información alimentan un debate mayor sobre el uso de la inteligencia artificial y las herramientas de verificación en la esfera pública. Esta nota se apoya en el trabajo periodístico de Luisa González para Reuters, con captura de pantalla de X citada por Semana, y contextualiza la noticia dentro de un marco informativo que busca aclarar qué está confirmado y qué no lo está, para evitar la propagación de rumores descontextualizados. En este sentido, Humberto ‘Papo’ Amín, Concejal de Bogotá, salió a la palestra con una declaración que, en tono crítico, buscó marcar distancias entre la inversión de impuestos y la atención de problemas como la sequía en La Guajira, recordando que “Esa es la inversión de los impuestos de los colombianos. Pero del agua en La Guajira no hay absolutamente nada. Grandes decisiones del presidente Gustavo Petro. Un libro por encima de la sed y el hambre del país”.

















